March 08, 2022 . OCH (룻 1:15-18) HEROES NEED ONE OTHER 영웅들도 다른 사람이 필요하다
본문
"Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God." - Ruth 1:16 -
"어머니께서 가시는 곳에 나도 가고 어머니께서 머무시는 곳에서 나도 머물겠나이다. 어머니의 백성이 나의 백성이 되고 어머니의 하나님이 나의 하나님이 되시리니--- " 룻기 1:16
Naomi has urged her two daughters-in-law to return to their homes. In the middle of a circle of tears. Orpah says good bye and turns toward home. At the same time, Ruth clings to Naomi and refuses to turn away, promising to go where Naomi goes and to trust in her God.
나오미는 두 며느리에게 각기 그들의 고향으로 돌아가라고 권했습니다. 서로 눈물을 흘리다가 오르바가 작별을 고하고 고향을 향해 떠나갑니다. 그런데 같은 시간에 룻은 나오미에게 매달려 떠나가기를 거절하고 나오미가 가는 곳이면 어디든 가고 나오미의 하나님을 신뢰하겠다고 약속합니다.
People in sorrow and loss sometimes just want to be alone. They may even have a view that everyone would be better off if they just were not around. But isolation can be a tool of Satan that leads to even more trouble and sorrow.
때때로 슬픔과 상실 가운데 있는 이들은 그저 홀로 있고 싶어 합니다. 그런 이들은 만일 자기 주위에 있는 사람들이 자기 주위에서 떠나기만 한다면 그 사람들이 더 나아질 것이라고 보기까지 합니다. 그러나 고립은 사탄의 도구로서 더욱 큰 곤란과 슬픔으로 이끕니다.
Naomi is wrestling with God, but she will not wrestle alone. God doesn't mean for the journey of faith to be a solitary walk. Even Jesus wanted his disciples with him when he struggled in the garden of Gethsemane(Mark 14:32-34).
나오미는 하나님과 씨름하고 있습니다. 그렇지만 홀로 씨름하지 않을 것입니다. 하나님은 믿음의 길이 고독한 발걸음이 되는 것을 원치 않으십니다. 심지어 예수님도 겟세마네 동산에서 갈등하실 때에 자기의 제자들이 함께 있기를 원하셨습니다(마가 14:32-34).
As Naomi returns home, she says to others, "I went away full, but the LORD has brought me back empty." Sorrow and loss can distort our view of the world and even our view of God. Naomi is not really returning empty.
나오미는 집으로 되돌아 와서, 다른 사람들에게 이렇게 말합니다. "내가 풍족하게 나갔더니 여호와께서 내게 비어 돌아오게 하셨느니라." 슬픔과 상실은 세상에 대한 우리의 견해를 왜곡시킬 수 있으며, 심지어 하나님에 대한 우리의 견해까지도 뒤틀 수 있습니다. 나오미는 사실 빈털터리가 되어 되돌아온 것은 아니었습니다.
The harvest time is just beginning, and God has given Naomi a gift in calling Ruth to stand by her side. In the midst of loss, God provides Naomi a family.
추수 때가 이제 막 시작되고 있습니다. 하나님이 룻을 불러서 나오미 곁에 서 있게 하심으로써 나오미에게 선물을 주셨습니다. 상실 가운데서 하나님은 나오미에게 가족을 제공하십니다.
PRAY (기도)
Dear God, help me to see today anyone who needs me to stand by their side. May you move me from my comfort zone to be of comfort to another. May the Comforter direct me, I pray. Amen
사랑의 주님, 제가 오늘 곁에 누군가가 서 있을 필요가 있는 사람을 볼 수 있도록 도와주시옵소서. 저를 저의 안락한 지대에서 옮겨 다른 사람들에게 편안함이 되게 하여 주시옵소서. 위로자이신 보혜자 성령님, 제게 분부하시옵기를 기도드립니다. 아멘
- 다음글(룻 1:19-21) CALL ME BITTER 나를 쓴 여인이라 불러주오 22.03.21
- 이전글(룻 1:6-14) TROUBLES AND BLESSINGS 어려움과 축복 22.02.22